Date Range
Date Range
Date Range
Postcards for global social change. A global political crisis? How can we create a better world? How can we transcend cultural barriers? What are the most important questions of our time? What do you find most important in life? Comfortable life in a big green city. I wish for global peace. Smile to bring hope in difficult times.
أرسل بطاقة بريدية من أجل عالم أفضل. أتمنى لو أن كل إنسان في العالم يستطيع أن يتمتع بخصوصياته بكل سعادة. من المهم حاليا أن لا نصنف الناس ضمن أقليات و أغل.
Изпрати картичка, за да направиш света по-добър. Как можем да направим света по-добър? Как може да преодолеем културните различия? Кои са най-значимите въпроси на нашето време? Какво считаш за най- значимo в живота? Може да кажете, че съм мечтаел. Прекалено много ли е това, че искам Въображаемия свят на Джон Ленон? Светът не е международен, а е смесен от култури. Твоят проект е невероятен! .
Pošli pohlednici za lepší svět. Jak můžeme vytvořit lepší svět? Jak překlenout kulturní bariéry? Jaká jsou nejpodstatnější témata současnosti? Co je podle vás ve vašem životě nejdůležitější? Následuj své sny a stále buď svůj. Buď šťastný, buď kreativní. Život je moc krátký, poslouchej své srdce. S láskou Janka Česká Republika. Láska je ta nejdůležitější věc.
Senden Sie eine Postkarte für eine bessere Welt. Eine weltweite politische Krise? Wie können wir eine bessere Welt gestalten? Wie können wir kulturelle Grenzen überwinden? Was sind die wichtigsten Fragen unserer Zeit? Was ist für Sie am wichtigsten im Leben? Liebe Grüße, Yvonne. Ich hoffe, dass alle Menschen dieser Erde glücklich und stolz sie selbst sein können. Keine multikulturelle Welt, aber eine interkulturelle Welt.
Envía una postal para construir un mundo mejor. Violación de los derechos humanos. Una crisis política global? Cómo podemos construir un mundo mejor? Cómo vencer nuestras barreras culturales? Cuáles son los temas más importantes en la actualidad? Qué es lo más importante en la vida? Lo más importante es que las personas con influencia en las sociedades y estados tengan altura de miras y favorezcan el bienestar de las poblaciones y.
Auta käynnistämään käännösprojekti kulttuurienvälisen dialogin ja globaalin tietoisuuden luomiseksi. Kuinka me voimme tehdä toisenlaisen maailman mahdolliseksi? Kuinka me voimme ylittää kulttuurimuurimme? Mitkä on meidän aikamme tärkeimmät kysymykset? Mikä on sinun elämässäsi kaikkein tärkeintä? Toivon, että kaikki maailmassa voisivat olla onnellisesti ja rohkeasti oma itsensä. Kuinka me voimme ylittää kulttuurimuurimme? .
Nous envoyer une carte postale. Envoyez une carte postale pour un monde meilleur.
Kirimlah Sebuah Kartu Pos untuk Dunia yang Lebih Baik. Sebuah krisis politik global? Bagaimana kita dapat menciptakan sebuah dunia yang lebih baik? Bagaimana kita dapat melampaui batas-batas kebudayaan? Apa pertanyaan paling penting saat ini? Apa yang Anda anggap paling penting dalam hidup ini? Kadang, perkembangan pesat teknologi tidak selalu berarti baik. Pengurangan penggunaan mesin dapat .
Postkort for global sosial forandring. En global politisk krise? Hvordan kan vi skape en bedre verden? Hvordan overstiger vi kulturelle barrierer? Hva er de viktigste spørsmålene i vår tid? Hva er det viktigste i livet ditt? Send oss et postkort! Mat er grunnlag for fred. Med fulle mager til alle verdens folk gir man grunnlag for fred.
Jak możemy stworzyć lepszy świat? Jak możemy przekroczyć bariery kulturowe? Jakie są najistotniejsze pytania naszych czasów? Co według Ciebie jest najważniejsze w życiu? Dziękuję bardzo za zaproszenie do projektu. Myślę, że to jest najważniejsze we współczesnym świecie. To wzajemne poznanie się i zrozumienie różnorodności. Co zrobić aby świat stał się bardziej harmonijny? Cześć, w.
Envie um postal por um mundo melhor. Uma crise política global? Como podemos construir um mundo melhor? Como podemos ultrapassar barreiras culturais? Quais são as questões mais importantes do nosso tempo? O que você acredita ser a coisa mais importante na vida? A imaginação de uma criança é a mais importante das coisas. Amar é a coisa mais i.
A sprinkle of sweetness and a dash of strangeness. Geesh, sometimes I feel the need to apologize for being an MBA, or otherwise less affectionately known as an MB-Ahole. Get a bad rep in the field, and actually just a bad rep in general.
Trimite o carte postala pentru o lume mai buna. O criză politică globală? Cum ne putem crea o nouă lume? Cum ne putem depăşi barierele culturale? Care sunt întrebările cele mai importante ale zilelor noastre? Ce preţuiţi cel mai mult la viaţa voastră? Trimite-ne o carte poștală! O lume fără frontiere. Poţi spune că sunt un visător.